Daniel 3:9

SVZij antwoordden en zeiden tot den koning Nebukadnezar: O koning! leef in der eeuwigheid!
WLCעֲנֹו֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּ֑א מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
Trans.

‘ănwō wə’āmərîn linəḇûḵaḏəneṣṣar maləkā’ maləkā’ lə‘āləmîn ḥĕyî:


ACט ענו ואמרין לנבוכדנצר מלכא  מלכא לעלמין חיי
ASVThey answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.
BEThey made answer and said to Nebuchadnezzar the king, O King, have life for ever.
DarbyThey spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever!
ELB05Sie hoben an und sprachen zum König Nebukadnezar:
LSGIls prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar: O roi, vis éternellement!
SchSie hoben an und sprachen zum König Nebukadnezar: O König, lebe ewiglich!
WebThey spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin